PROCS30X MASCS30X Instruction Manual EN Guide de l'utilisateur FR 1630873-a
9 EN Basic settings Water Hardness setting The system can be optimised for households with very soft water (also through using a water softening
10 EN Basic settings Showroom mode In the Showroom mode the oven works like described in every function, but there will be no heating. 1. To
11 EN Basic Functions Steam function Use this function to cook all sorts of vegetables, rice, fish and meat. It is also suitable
12 EN Basic Functions Convection Use this function to bake and roast. 1. Rotate the Function Selector knob to the position correspondin
13 EN Basic Functions Broiler + Fan Use this function to cook lasagne, poultry, baked potatoes and casseroles. 1. Rotate the Function Select
14 EN Special Functions Delayed Start Time Use this function to program the start of the cooking to a different time. 1. Rotate the Function
15 EN Filling the water tank Filling the water tank All steam functions require the water tank to be full. Fill the water tank up wi
16 EN When the oven is working... Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Stop key once. The ov
17 EN Usage, tables and tips The perforated container is suitable for cooking fresh or deep frozen vegetables, meat and poultry. In this case
18 EN Usage, tables and tips Steam cooking - Fish Fish Quantity Temperature ºF Time min. Container Level Gilthead sea bream 28.22 - 43.33 oz 175 30
1 EN Contents Grounding Instructions ...
19 EN Usage, tables and tips Vegetables Vegetables Temperature ºF Time min. Container Level Eggplant/Aubergine in slices 210 15-20 Perforated 2 Bea
20 EN Usage, tables and tips Desserts Desserts Quantity Temperature ºF Time min. Container Level Stewed apples 17.64 - 52.9 oz 210 15-25 Not perfor
21 EN Usage, tables and tips Defrost Vegetables / Side dish Temperature ºF Time min. Container Level Broccoli florets with stalk 210 15-20 Perforat
22 EN Cooking with the Broiler For good results with the Broiler, use the grid iron supplied with the oven. IMPORTANT POINTS: 1. When the Broil
23 EN Cooking with Convection Roasting and baking Type Quantity (oz) Temperature ºF Time (min) Standing Time (min) Comments Beef stew 35.27 320/3
24 EN ~ Cooking with Convection Cooking – Cakes Type Container Level Temperature ºF Time (min) Walnut cake Spring-form type tin 1 340/355 30/35 Fr
25 EN Care and maintenance Cleaning the cooking space Avoid using abrasive cleaners such as scouring pads, steel wool, etc. as they c
26 EN Care and maintenance Descaling Whenever steam is produced, irrespective of the hardness of the local water supply (i.e. the limescale
27 EN Care and maintenance Descaling procedure Warning: For safety reasons, the descaling process cannot be interrupted and it takes
28 EN Oven cleaning Warning! Cleaning should be done with the oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off t
2 EN Grounding Instructions This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor
29 EN What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any re
30 EN Technical characteristics Displays Display Description Descaling SOFT Soft water. MED Medium water. HARD Hard water. / CAL Appliance mu
31 EN Installation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the rating plate is the same as the v
32 EN Installation instructions In Canada: Wiring must conform to Cana dian Electrical Code C22.1- latest edition. You can obtain a copy of
33 EN Installation instructions 4-Wire branch circuit (for US and CANADA) Refer to the following Figure: Disconnect ground from neutral a
34 FR Sommaire Instructions pour lier à la terre ...
35 FR Instructions pour lier à la terre L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le r
36 FR Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabrica
37 FR Consignes de sécurité 14. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuv
38 FR Consignes de sécurité Sécurité des enfants et des personnes vulnérables ADVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'inva
3 EN Safety Information Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper in
39 FR Instructions de sécurité ATTENTION! Avant de brancher l'appareil, comparez-en les données (tension et fréquen-ce) indiquées sur
40 FR Description du four 1. – Vitre de la porte 5. – Plat perforé 2. – Charnières de sécurité 6. – Plat 3. – Réservoir d’eau 4. – Panneau de c
41 FR Description du four Description des fonctions Symbole Fonction Aliments Vapeur Cuisson de toute sorte de légumes, riz, céréales et v
42 FR Réglages de base Définitions préliminaires Lorsque le four à vapeur est allumé pour la première fois ou après une panne d'électricité,
43 FR Réglages de base Définition de la dureté de l'eau Si votre eau est très douce (même en utilisant un appareil d’adoucissement de l’ea
44 FR Réglages de base Le tableau suivant indique les définitions des différents degrés de dureté de l'eau. Type Dureté de l’eau Affichage
45 FR Fonctions de base Fonction Vapeur Utilisez cette fonction pour cuire tous les types de légumes, le riz, les céréales et la viande. Elle est
46 FR Fonctions de base Chaleur tournante Utilisez cette fonction pour cuire vos aliments. 1. Tournez le bouton de sélection des fonctions
47 FR Fonctions de base Grill ventilé Utilisez cette fonction pour cuisiner lasagnes, la volaille, les pommes de terre cuites au fou
48 FR Fonctions spéciales Début de cuisson programmé Utilisez cette fonction pour programmer le début de la cuisson à une heure différente. 1. T
4 EN Safety Information Safety of children and vulnerable adults WARNING! Risk of choking, injury or permanent disability. This appliance c
49 FR Alimentation en eau Remplir le réservoir d’eau Il est nécessaire que le réservoir d’eau soit plein pour que l’appareil fonctionne correc
50 FR Pendant le fonctionnement du four... Interrompre un cycle de cuisson Vous pouvez interrompre un la cuisson à n’importe quel moment e
51 FR Tableaux et conseils Utilisation des accessoires Le bac de cuisson perforé sert à étuver des légumes, de la viande ou de la volaille
52 FR Tableaux et conseils Cuisson à la vapeur - Poisson Poisson Quantité Température en ºF Temps de cuisson en min. Récipient Niveau des suppor
53 FR Tableaux et conseils Œufs Œufs Température en ºF Temps de cuisson en min. Récipient Niveau des supports en partant du bas Œuf au plat
54 FR Tableaux et conseils Quenelles Quenelles Température en ºF Temps de cuisson en min. Récipient Niveau des supports en partant du bas Bou
55 FR Tableaux et conseils Décongeler Légumes/ garnitures Température en ºF Temps de cuisson en min Récipient Niveau des supports en partant du b
56 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. INDICATIONS IMPORTANTES : 1. L
57 FR Cuisiner au L’Air Chaud Préparation de viande Aliment Quantité (g) Température ºF Temps (mn) Temps de repos (mn) Indications Rôti de veau
58 FR Cuisiner au L’Air Chaud Préparation des gâteaux Aliment Récipient Niveau TempératureºF Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux 1 340/355 30/
5 EN Safety Instructions WARNING! Before connecting the appliance compare the power data (voltage and frequency) indicated on the charac
59 FR Entretien Nettoyage de l’enceinte de cuisson N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif comme des éponges à récurer, des ép
60 FR Entretien Détartrage À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur, quelle que soit la dureté de
61 FR Nettoyage et entretien Procédure de détartrage Attention : Pour des raisons de sécurité, le processus de détartrage, ayant une
62 FR Nettoyage et maintenance de l’appareil Attention! Le nettoyage doit être effectué lorsque l’appareil est hors tension. Retirez l
63 FR Que faire en cas de disfonctionnement? ATTENTION! Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien. Toute interventio
64 FR Caractéristiques techniques Affichages Affichages Description Détartrage SOFT Eau douce. MEDIUM Eau moyenne. HARD Eau dure. / CAL L’appare
65 FR Instructions pour l'installation Avant l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, i
66 FR Instructions pour l'installation 3. Aux Etats-Unis : Les fils doivent être conformes au code électrique national, ANSI/NFPA
67 FR Instructions pour l'installation Connexion à 4 Fils (Pour des US ou CANADA) Selon la Figure suivant : Déconnectez la masse d
68 FR Installation dimensions / Dimensions d’Installation BUILT-IN COMBINATIONS INSTALLATION DRAWINGS This product is designed in combinati
6 EN Description of your oven 1. – Door window glass 5. – Perforated baking tray 2. – Safety catches 6. – Baking tray 3. – Water tank 7. – Shelf
70 EN Push oven completely into the cabinet and centre it. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet us
BERTAZZONI Distributor List Distributor States DISTINCTIVE APPLIANCES DISTRIBUTING INC. WIXOM, MI 48393 Illinois, Indiana, Kentucky, Michigan, Min
7 EN Description of your oven Description of Functions Symbol Function Foods / Function Steam Cooking vegetables and food. Cooking and heati
8 EN Basic settings Initial Settings After your steam oven is first plugged in or after a power failure, the clock display will flash to i
Commentaires sur ces manuels